PSA: If you have to continually point out that some language thing that nearly everyone does is wrong (singular they, nauseous/nauseated, "wrong" plurals, etc), you might wanna reconsider--"lots of fluent speakers do it that way" is sufficient authority.
-
Show this thread
-
Replying to @ann_leckie
It sounds weird to hear 'Legos" in the UK, because we don't pluralise it in that way. Here we say, "A piece of Lego." or "Some pieces of Lego." I guess it's just one of those US/UK differences :)
5 replies 2 retweets 47 likes -
Replying to @garethlpowell
Yeah--definitely. But would you say "I have two lego?"
2 replies 1 retweet 11 likes -
Replying to @ann_leckie
"I have two pieces of Lego." Or "I have two Lego bricks." We would certainly never pick up a piece and say, "This is a Lego."
5 replies 2 retweets 55 likes -
Replying to @garethlpowell
Yeah, you're using "Lego" very differently then--it isn't a word that takes a plural, so you'd never say "the plural of Lego is Lego."
5 replies 1 retweet 33 likes -
Replying to @ann_leckie
We use it the same way you probaly use the word concrete. You have some concrete. You do not have some concretes.
5 replies 1 retweet 51 likes -
Replying to @garethlpowell
Yeah, so the question of "the plural of Lego" isn't relevant for British SPeakers, sounds like.
3 replies 1 retweet 30 likes -
Replying to @ann_leckie
Guess so. These differences in language fascinate me.
5 replies 0 retweets 29 likes
There's also "maths", "sport" and companies as plural. Fascinating differences all.
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.