And the switch became very apparent as the episodes went on.
-
-
Show this thread
-
The closed captioning was also off with the music as well - some scenes that relied heavily on music didn’t display the lyrics. It may be a small thing to some of you, but for folks who use captions, it’s a big damn deal when it’s not done correctly.
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
I'm a captioner in the UK and I'm really interested in this because it's always something I worry about! Was it vocab or accent that wasn't being conveyed, do you remember? We don't do accents phonetically much for various reasons, but erasing vernaculars isn't good either.
-
Vocabulary-changing the words spoken in original dialect to English. Also, changing “mi” to “my” & switching between the two throughout the series. Definitely not the same words when spoken by certain characters
- Show replies
New conversation -
-
-
My sister captions in the US. The program she dictates into would never be able to understand Patois. She has to talk like a robot into it and it still glitches. The captioners (at her job) use a computer program, so it would need a multi-lingual program that included Patois.
-
This Tweet is unavailable.
- Show replies
New conversation -
-
-
I watched the entire season with captions as well. I was confused about whether they thought they were translating for people unfamiliar with patois or if they were just reluctant to caption what was actually being said.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I noticed that as well and it really annoyed me.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Thank you! I noticed that too.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I noticed and was annoyed too.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.