Schadenfreudlich I always thought
-
-
-
I edit a blog my opinion makes it official and right
- Show replies
New conversation -
-
-
Or if we’re going to stay true to the German etymology: schadenfreudisch
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
A schadenfreuder schadenfreuders while schadenfreuders are schadenfreudering schadenfreudishly.
-
No, schadenfreuding.
End of conversation
New conversation -
-
-
In the butchered English version yes, I guess. If you wanna stick with German, it’d be “schadenfreudig”
-
Um, no. The German word is "schadenfroh".
- Show replies
New conversation -
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Schadenfreudian, surely.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.