So I tried reading the gutemberg project version of the Decameron, found it unreadable, and went looking for a modern, abridged translation. Instead I found this interesting essay on translation by a guy who turned down a modern translation commissionhttps://www.nybooks.com/daily/2016/11/07/decameron-when-not-to-translate/ …
-
-
Thank you. I'd not read it earlier. He has my sympathy but seems like a highminded aesthetic test, a luxury even, that few, especially Indian languages, can afford. So little of its various bhasha literature is even mistranslated! [Decameron is fairly tedious to read! I agree]
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.