"The correct interpretation of scripture is the convenient one" -- loose translation of a kind+cynical Sanskrit proverb I heard recently (a justification for modifying rituals for convenience)
-
-
the best way to stylize that would be "convenience is convention" but now that sounds like a terrible startup pitch
-
that seems to miss the binding to scriptural authority though
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.