Umberto Eco

@umbertoeco_

Italian medievalist,philosopher, semiotician,linguist,literary critic,novelist. I'm no Renaissance man.

Italia/Stati Uniti
Joined May 2010

@umbertoeco_ is blocked

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @umbertoeco_.

  1. c’è un ritorno al cartaceo, il giornale non sparirà almeno per gli anni che mi è consentito di vivere

    Translated from Italian by

  2. oltre a custodire la memoria storica, gli strumenti multimediali possono essere dei dispositivi per rinforzare la capacità di ricordare

    Translated from Italian by

  3. ripete parole apprese tanto tempo fa..

    Translated from Italian by

  4. often the object of a desire, when desire is transformed into hope, becomes more real than reality itself (in: The Book of Legendary Lands)

  5. quindi nella “neoavanguardia” del Gruppo 63 gli autori più interessanti e più visibili erano gli sperimentali

    Translated from Italian by

  6. Joyce non era avanguardia ma scrittore sperimentale.. possiamo metterci anche Proust e ci sta benissimo

    Translated from Italian by

  7. l’avanguardia presuppone una sorta di attacco violento, lo sperimentalismo è un lento lavoro sulla pagina

    Translated from Italian by

  8. nothing is more fleeting than external form, which withers and alters like the flowers of the field at the appearance of autumn

  9. lascia parlare il tuo cuore, interroga i volti, non ascoltare le lingue

    Translated from Italian by

  10. non so nulla; non c'è nulla che io sappia; ma, certe cose si sentono col cuore

    Translated from Italian by

  11. la creazione, anche se produce l'errore, si dà sempre per amore di qualcuno che non siamo noi

    Translated from Italian by

  12. l'amore vero vuole il bene dell'amato

    Translated from Italian by

  13. to fall in love is to create a religion that has a fallible god –Jorge Luis Borges

    • @semioticas

      Jornalista, Mestre pela UFMG, Autor do blog Semióticas, Professor universitário, Otimista implacável. Contatos: semioticas@hotmail.com

    • @AthertonMe

      FACT: I prefer fiction. Writer of Mystery, Horror, Comedy- sometimes all at once.

  14. Ci sono tanti che non sono praticanti, ma portano nel portafogli il santino di Padre Pio!

    Translated from Italian by

  15. Molta gente non va più in Chiesa ma poi cade nelle superstizione.

    Translated from Italian by

  16. In questo carattere che direi unico sta il suo futuro. Quanto alla religione stai attento.

    Translated from Italian by

  17. L’Europa è un continente che ha saputo fondere molte identità, e tuttavia le ha fuse ma non confuse.

    Translated from Italian by

  18. Gli Stati Uniti hanno avuto bisogno della guerra civile per unirsi davvero. Spero che a noi bastino cultura e mercato.

    Translated from Italian by

  19. che pensare a un conflitto Spagna-Francia, o Italia-Germania , oggi suscita ilarità.

    Translated from Italian by

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

    You may also like

    ·