Impossible to see the bizarre term “Latinx” - increasingly prominent in academic/policy settings despite roughly 0 Hispanics identifying with the term- as anything but a planned aggression against linguistic substrates that intrinsically reject liberal claims about gender and sex
-
-
Prikaži ovu nitHvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
Can confirm. Gender inclusive writing has stormed the beaches here.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
Face it. The end game to all this is Esperanto 2.0.
-
I think it’s SKYNET ;)
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
guys, we gotta stop speaking English...
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
-
-
Grammatical gender in languages make them harder to learn. That is my complaint.
-
Gender for people is fine, but I never could master whether a table or chair were male or female when I took French. Preferred German, except for the paragraph-length words (until I figured out they were really paragraphs). Also couldn't hawker well enough to pronounce the words.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
spelling & grammar are against nature after all.pic.twitter.com/nrcq73SKxx
-
First-person-singular-pronoun present-perfect-of-verb-“to follow” second-person-plural-pronoun.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.