"After extraordinary blowback, the administration insisted that in the end, any treatment would indeed be affordable." Affordable to whom? As affordable as the insulin that diabetics cant afford now so they die?
-
-
-
When insulin costs $350+ a month? When copays for insulin is $50, and this was in 2017, it may be more now. It’s a racket. Windfall profits for something that should now sold at a very low price for how long it’s been on the market. It’s usury. Subtle genocide.
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
-
-
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
If they refuse to provide the public with reasonably priced drugs, they should not benefit from publically funded research. Stop socializing the costs and privatizing the profits.
-
They tend to leave this very important piece of info out. Noam Chomsky talks about it extensively, which is one reason he’s never seen in MSM
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
-
-
In the meantime, pharma propagandists are telling us that price gouging builds "innovation."
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
How can Sanders push anything through the House when he’s a member of the Senate?
-
twenty years ago, when this happened, he was a Congressman
- Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.