Thank you, Senator, for defining "religious liberty" as hate for the LGBTQ community of Americans. That confirmation is telling.
-
-
-
Ce Tweet est indisponible.
- Voir les réponses
Nouvelle conversation -
-
-
Dude, it’s just a well run business that sells chicken sandwiches.... Or were you just eating there to own the libs
-
They must be losing to Popeye’s.
Fin de la conversation
Nouvelle conversation -
-
-
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
Summary: Intolerance is religious liberty.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
Ce Tweet est indisponible.
-
Ce Tweet est indisponible.
- Voir les réponses
-
-
-
They won't last long their food is not that good and it's overpriced. People went there just because they stood for religious freedom, but now knowing this I will no longer be a customer.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
Translation: “Courageous stand for religious liberty” means pursuing an anti-LGBTQ hate agenda. Nice try, Teddy.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.