Back home in Hawai’i people debate the relative merits of mapping apps not on the speed of the routes but on the comically bad mispronunciations of street names. “At least this one is not as bad as the other one, which says I live on *garble* street”
-
-
However the pronunciations are still atrocious to the extent that I find them unusable for correlating signs to spoken instructions; none of the voices have been taught to breathe which doesn’t work w a glottal stop; furthermore the use of cardinal directions remains uncanny
-
I didn’t encounter “head north” (east/south/west etc) til I got to the mainland. I find myself frustrated that the apps can’t accommodate mauka/makai etc - the way I still think about place here
-
I always want there to be a name for clockwise with Mauka toward the center.
-
Hm - wouldn’t that just be clockwise? (Mauka would always be centered, no?)
-
Clearly Makai can’t be towards the center, but I was just tying to be precise. One thing I don’t know: what is Mauka and Makai when you are in the valley between Kihei and Kahului? It’s like a saddle point.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.