@snyoco 「赤さん」って、明治〜戦前は普通に言ったんじゃないかな。ワタクシはそのころの小説をよく読むし、違和感は感じないわよ〜。
ュアンスとか使い方とかでイヤだったりイヤじゃなかったりするから難しい。ベビちゃんっても言うらしいがそれはバカだなーって思うがかわいらしさを感じるし赤さんより不愉快ではない。でも猫に様付けるなら赤にさんでもいいのかなー
-
-
-
@madame_sachi その頃の名残が復活してるのかな?古い小説で読む分には気にならないけどリアルで言ってる人見ると気になる。なんで一般的なちゃんでだめなのか。赤ちゃんにも人権を!的な事なのかなーと。 - Pokaż odpowiedzi
Nowa rozmowa -
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.