I challenge anyone - anyone! - to make sense of the unintelligible word salad that is this story's first paragraph: http://flip.it/XSCUS
-
-
En réponse à @scottlincicome
@scottlincicome it reads like it should be a quote but there are no quote marks around it.1 réponse 0 Retweet 0 j'aime -
En réponse à @bradcundiff
@bradcundiff@scottlincicome The writer loses the subject in the first sentence and writes in idiomatic speech rather than written English.2 réponses 0 Retweet 0 j'aime -
En réponse à @ThomasHCrown
@ThomasHCrown@bradcundiff also, note that "success" is never defined. And there are multiple, anonymous qualifiers. Just awful.1 réponse 0 Retweet 0 j'aime -
En réponse à @scottlincicome
@ThomasHCrown@bradcundiff sorry, 2nd qualifier is in the second para, but you get the idea. It's clear the writer WANTS it to be good news.1 réponse 0 Retweet 0 j'aime -
En réponse à @scottlincicome
@scottlincicome@bradcundiff To me it's clear that he's transcribing notes and quotes and his copy editor should be beheaded.1 réponse 0 Retweet 0 j'aime
@ThomasHCrown @bradcundiff haha!
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.
RTS. You didn't read the article, did you?