definitely not that. lol. that's for gas/cable/electric/water, etc folks. just signage for them
-
-
-
Gas? I knew it, they want to gas people! Resist!
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
-
-
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
Isn't that an "X" in writing, rather than a poor attempt at nazi symbol?
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
it's to mark utility lines. Do you not have google?
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
utility location marks
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
-
-
No, those are buried utility line markers. Orange = communications, yellow = gas, red = electric, normally.
-
You know who else had communications, gas and electricity? I'll give you a clue, it was the Nazis!
Koniec rozmowy
Nowa rozmowa -
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.