My grandmother was sixteen years old when she married my grandfather, who had two small children and had already been widowed twice.
-
-
My bad, I'm being corrected-- Lola is an honorific and it's hard to translatehttps://twitter.com/sarahjeong/status/864710846219337728 …
-
Final note, I am not erasing her status as a slave by calling her a wife, I am calling marriages (some today, all historically) enslavement.
-
Thank you for this. You will find that many disagree with you, but you've given another way to look at this story that I think is valuable.
Fin de la conversation
Nouvelle conversation -
-
NB: in Philippine culture, all elder friends/relatives are Lola or Tita (aunt). But the obit says "She is survived by her grandchildren..."
-
Tweet indisponible
-
This is one of those stories where I'm reminded that I walk in many different worlds. It'll be awhile before I can properly respond.
-
Tweet indisponible
-
Yup, esp since my oldest friends are Filipino. It's too emotional for me to discuss in text. Triggering.
-
Tweet indisponible
-
Oh I bet! Sorry! Gack! I'm shutting up now!
- 3 réponses de plus
Nouvelle conversation -
-
-
What haunts me about the article and Tizon is when he brings Lola home in a plastic box to her relatives. Would you do that to your mom?
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
Maybe so. You are getting me there. You have to write this essay.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
I think he didn't want to make those excuses for himself.
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
-
-
The story came out around mothers' day and I read it as a sad story about his real mother
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.