But is he really wrong there?
-
-
There is horrific exploitation embedded in the chains of our familial ties through centuries. No exceptions for any of us.
-
For someone, somewhere down the line, our existence—our familial tie—is the basis and rationale for their grief
-
We are poison to our own mothers.
-
Does Tizon quite get there? Not really, kind of, maybe. But I got there after reading. That's why his article will linger with me.
-
The coda to this is that I am no longer convinced that Tizon didn't realize Lola was his mother. I thought so this morning.
-
I changed my mind because I found out that "Lola" means grandmother, and he doesn't say so in the article.
-
He makes what I think is a purposeful omission. It's possible he knew and wanted readers to get there themselves.
-
My bad, I'm being corrected-- Lola is an honorific and it's hard to translatehttps://twitter.com/sarahjeong/status/864710846219337728 …
-
Final note, I am not erasing her status as a slave by calling her a wife, I am calling marriages (some today, all historically) enslavement.
- 1 réponse de plus
Nouvelle conversation -
-
-
My family is expert at keeping stuff hidden. It’s been devastating to deal with because it’s so unhealthy
Merci. Twitter en tiendra compte pour améliorer votre fil. SupprimerSupprimer
-
Le chargement semble prendre du temps.
Twitter est peut-être en surcapacité ou rencontre momentanément un incident. Réessayez ou rendez-vous sur la page Twitter Status pour plus d'informations.