Willis Barnstone's translation of Mao's poetry doesn't once mention the 45 million people Mao killed by famine. Interesting.
@drethelin @cwage I really like his own poetry and his bible translations, but ugh
-
-
@sarahdoingthing@drethelin bias in a translator is particularly pernicious because you rely on them as a conduit -
@cwage yup that's exactly why it's epistemically jarring... - 1 more reply
New conversation -
-
-
@sarahdoingthing@cwage could just go "Well everyone is evil in SOME way." and keep reading his unrelated worksThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.