also not perfect, but way better than google translate https://www.deepl.com/translator
-
-
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Perhaps Douglas Hofstadter can perform that test next on your president?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Based on my experience with tweet translations, at least it puts
@bing to shame.Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Well, of course it is. Understanding requires a conscious mind.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I haven't read Hofstadter's article, but I did come across a critique of it by the computer scientist Jeffrey Shallit. https://recursed.blogspot.com/2018/02/doug-hofstadter-flight-and-ai.html …
-
Thx for pointer to Shallit’s critique, which as a fellow comp scientist I agree with. Going off on a tangent, I’d add that there is much we can learn from human understanding of NL; eg while text may be ambiguous, only some ambiguities are nocuous enough to cause misunderstanding
-
My point is that even when some translations about which Hofstaeder writes are ambiguous, the majority of human readers may understand what has been generated. So pragmatically we need only worry about nocuous ambiguity (http://www.aclweb.org/anthology/C10-1137 …)
@logicMachines@undercertainty
End of conversation
New conversation -
-
-
Failed at this menu, though it makes a good story. Gallo in Costa Rica means rooster and the dish is rice and red beans, hence the name. Did better on my friend's Android than my Apple, which was weird.pic.twitter.com/dONvZhiaZ2
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Human translators have made some mistakes too.http://mentalfloss.com/article/48795/9-little-translation-mistakes-caused-big-problems …
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Trust
#ML It gets better exponentially.Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Natural language processing is still mired in the brute force approach that characterizes computational tasks. For language, that's not enough. Even with the superb categorization engine we have, people miss nuance, shades of meaning, etc. and we're educated natives speakers.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I clicked Lookup on the word lacuna in "...and the output passages exhibited above clearly reveal its giant lacunas." and was amused when the machine translation offered the anatomical definition of the word. A 'gap' in understanding.pic.twitter.com/6HNVxNI962
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Perhaps one day machines will learn ‘human-level’ cultural context, but we’re certainly still a long ways away...
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Very interesting essay. Google translate is a postmodernist!
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Is this serious?

-
What do you mean?
End of conversation
New conversation -
-
-
It is reassuring
@sapinkerThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.