Finished the greatest translation of the greatest book ever written in the West: Virgil's Aeneid trans by John Dryden
Conversation
If you haven't read The 1001 Nights, you must. You'll dig it. It goes with your fondness for dirty pix from the Met.
1
1
Shahrazad wrote from where we all write: To save her life!! But I must actually read this. Translation????
2
2
Now sure. I was told Husain Haddawy, but others might know better.
2
1
, do you have an opinion on this?
1
1
I've had to read a number years ago for Hakawati. Arabic version was best! I can't remember which one was the real translation, as in
1
2
the sex parts were not taken out. That should be what determines which version. Avoid the PG which is what most English translations are
1
2
So no one-right English translation for first time readers of "1001 Nights"?
Except not Penguin. Or What is "PG.
1
PG rated. 1001 Nights is one of the most erotic things I read as a teenager. Most English translations took all the sex out.


