Polish (and I think most Slavic languages) are broken in the Southern Hemisphere. The words for "north" and "south" are identical to the words for "midnight" and "noon" respectively. The idea is that the direction is where the sun is at that time.
That's interesting! I actually checked whether that was the case in Polish, and unless there are synonyms which Google Translate didn't give me, they're different words...
-
-
it's 'wschód/zachód słońca' for sunrise and sunset, literally 'east of the sun' and 'west of the sun' ;)
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.