It's funny how "delicatessen" in German is "Feinkost" and "double entendre" in French is "double sens". (Though sure, both world be understood in French/German.) Does anyone else know any other "loan words" which were not just loaned, but stolen?
-
-
It takes a few minutes. Funny that "loan word" (calque) is a misnomer. When someone lends to you and you borrow, you are supposed to give back the same and possibly more. French gave English "calque" and French received "bulldozer" so... maybe it's deuce :)
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.