It's funny how "delicatessen" in German is "Feinkost" and "double entendre" in French is "double sens". (Though sure, both world be understood in French/German.) Does anyone else know any other "loan words" which were not just loaned, but stolen?
-
-
I'm delighted to find that the Internet already answered this nearly 5 years ago. https://www.quora.com/Since-Danish-pastries-are-called-wienerbr%C3%B8d-Vienna-bread-in-Denmark-what-are-they-called-in-Vienna …
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.