ibrahim kaya

@pavelvlasovv

Sen sus artık, bundan sonrasını dövüşen anlatsın...

@pavelvlasovv is blocked

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @pavelvlasovv.

  1. "Yezid yenileceksin, Çiller, Yılmaz, Türkeş, Ağar ve ismini sayamadığım dğer itlern yanına gideceksin sende

    Translated from Turkish by

  2. "Hâkim: Darbeyle suçlanıyorsunuz. Sanık Cem Yakışkan: Darbe yapacak gücümüz olsaydı Beşiktaş'ı şampiyon yapardık. "

    Translated from Turkish by

  3. " CIZÎRE türkiye'nin KOBANÉ'sidir " CIZÎRE., KÜRDİSTAN'nın kalbidir, MEM'dir, ZÎN'dir. BÉKO'lar yenilecektir...

    Translated from Turkish by

  4. 600'lü yıllar değil, 2015'li yıllar, KERBELA değil, KURDİSTAN... Yezid aynı ama, lâkin Hüseyin'ler direniyor

    Translated from Turkish by

  5. "Yezid sarayında kalmak için her şeyi yapıyor, lâkin Hüseyin'ler bitmedi, bitmeyecek ve senin sonun olacaklar!

    Translated from Turkish by

  6. "Hindistan ingiliz alçaklarının sömürgesinden "Tuz yürüyüşü" ile birliğini sağlayıp ingiliz itlerini kovmuştu? "

    Translated from Turkish by

  7. retweeted

    HDK: Halkımız saldırılara karşı meşru savunmasını almalıdır

    Translated from Turkish by

  8. retweeted

    kırşehir hdp...

  9. retweeted

    Kobane'yi düşüremeyip, kendi iktidarı düşen bir partinin, kendi memleketinin şehirlerini düşürmeye çalıştığı bir tarih yazılıyor.

    Translated from Turkish by

  10. ibrahim kaya followed , and
  11. retweeted

    : Acıların sorumlusu çözümü buzdolabına kaldıranlardır.

    Translated from Turkish by

  12. retweeted

    Bir iç savaş çıktığında bu manşeti sakın unutmayın.. Kimin çıkardığını bilin..

    Translated from Turkish by

  13. retweeted
    Sep 7

    En iyisi budur... Kardeş şu bu hepsi fasafiso..

    Translated from Turkish by

  14. retweeted

    Düşman saldırıyorsa iyidir. Daha çok saldırıyorsa bu daha iyidir. Zira bu onun sizden çok korktuğunu gösterir. Mao

    Translated from Turkish by

  15. retweeted

    Cizre'de derin dondurucuda saklanan çocuk cesedinin gömülmesine izin verecek bir insan kalmadı mı bu ülkede?

    Translated from Turkish by

  16. retweeted

    İstanbul'da durakta telefonla Kürtçe konuştuğu için öldürülen Sedat Akbaş, Yarın Batman'da gömülecek. Yeni Türkiye!

    Translated from Turkish by

  17. " Gerillayı çıplak teşhir edenlere da insanlığı yine öğretti. her biji Gerilla"

    Translated from Turkish by

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

    You may also like

    ·