Trying to get Internet in my new place and it’s one of those “I know you mean well, Japan...” moments: “So blah blah blah two year contract.” “Sounds great.” “Are you going to return home soon?” “... That is a deceptively difficult question but the answer relevant to you is no.”
-
-
Another thing I’ve learned over the years: if you’re presented with a document to read you have to make a show of reading it. This will often get interpreted as “Ahh he’s pretending to be literate.” but if you just read it like you’re literate you’ll be assumed to be illiterate.
Show this thread -
“What?” Pretend you’re a high schooler in a play given the stage direction “He reads the mandatory disclosure.” and you try your darndest to make sure the back row understands you are Reading The Mandatory Disclosure.
Show this thread -
*furrows brow* *ostentatiously moves eyes from left to right tracking the important bit of the document* *pauses on a particularly difficult kanji and tilts head to right, as if in contemplation as to what it meant again*
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
True for most European countries as well
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.