If there are any people who love learning languages and talking about finance this is pretty much how the conversation goes in Japanese, too. 金融庁の最新的なguidanceに基づきanti-moneylaundering complianceを確保するためKYC programの改善を検討しております。(With more katakana.) https://twitter.com/jinxed_1/status/963263825465274368 …
-
-
Have you seen such loanwords go away at some point when equivalent Japanese words have been found?
-
A hill I will die on: compliance is a perfectly good Japanese word, just like samurai is a perfectly good English word. You can probably find a way to say either concept differently, but those are, for both descriptivists and prescriptivists, right ways to refer to those.
- 2 more replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.