Me: "..." Him: "That might have come out wrong." Me: "It was more if 'I have the utmost confidence in your professionalism and defer' no."
-
-
Show this thread
-
Him: "Yep very definitely came out wrong. Please accept my humblest apologies." Me: "Oh no I am far more at fault in the matter."
Show this thread -
Him:"*turns around* Eff me your Japanese is good." Me: "Unworthy etc etc" Him: "You like polite Japanese?" Me: "My favorite game ever."
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
Barely remember what I said (looooong day) but you can imagine the general shape of it.
-
"ルートの指定ありなすか" "特に" "そうですね説明できるものかですね" (Not entirely sure I'm remembering that correctly) "いや、失礼" "プロですのでお任せしますので特にございまでん、と" "失礼いたしました"
- 1 more reply
New conversation -
-
-
I HATE THAT QUESTION SO MUCH
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.