Lillian (5) explaining pizza to a Japanese friend: “It’s American naan, which is great, except for the cheese and tomato sauce, but you can eat around that.” (Pizza is relatively common here and naan is not, one reason I am so amused.)
-
-
“What’s pizza?” (These are homonyms) “Nothing in particular.” / “Not quite naan.”
Show this threadThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Loll
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
The “best” I ever mustered was 「大崎に失礼します」while passing said station, which earned me the phrase 「おやじギャグ」from my date.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I have to tell that to my mother. I am sure she will be literally rofl’ing
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
寒い...
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
それはナンですか?
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I will try this in my child japanese with my father in law
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.