I learned the other day that I've been using "c.f." wrongly for so long, and it is so ingrained into my online writing habits, that I'm strongly considering saying "Eff it, linguistic descriptivism means never having to say you're sorry." c.f.https://stancarey.wordpress.com/2010/02/16/descriptivism-vs-prescriptivism-war-is-over-if-you-want-it/ …
-
Show this thread
-
"That's not how it is used in Latin!" I know but all native speakers of Latin are dead. If you want the culture that is Latin to continue echoing down through the ages, you're going to want to have it applied to Internet-driven needs like c.f. this link.
4 replies 1 retweet 8 likesShow this thread -
Replying to @patio11
Speaking of how it's used... it's "cf.", not "c.f.". I'd say that the concept of "native speakers" is a bit meaningless anyway. Nobody learns C as a first language, but there is widespread agreement about most details of how the language works.
1 reply 0 retweets 2 likes
I know (now), but I'm rapidly converging on "Wellllll let's just say that the standards body calls 'c.f.' undefined behavior and the specific sort of undefined behavior people ascribe to it is widely relied upon."
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.