Me to Ruriko, in Japanese via text: “I’m leaving for work.” Ruriko: “Oh not anymore you’re not.” Me: “???” Ruriko: “That’s ‘the company president is leaving for work leaving for work.’ You wanted ‘a salaryman leaves for work leaving for work.’” (出社 vs. 出勤, respectively)
-
Show this thread
-
Replying to @ParkerJWalton
Have heard this from a few people and checked my go-to desk reference, and (not for first time) there is disagreement among speakers on proper 使い方/使い分け. Languages, yay.
5:40 PM - 15 Mar 2019
0 replies
0 retweets
1 like
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.