Ambition is contagioushttps://twitter.com/LauraBehrensWu/status/1101302125928144896 …
-
-
Replying to @eugenewei
I was so skeptical of the value of this prior to seeing eu-ambition in action up close and personal the last couple of years, and think that I finally understand the degree of gravitational force SF has for folks who resonated with this message earlier.
2 replies 0 retweets 36 likes -
Replying to @patio11 @eugenewei
English needs a better translation for 野望. (Yabou, a Japanese word, which is in most dictionaries as ambition / aspiration, but's one of a few ways to say that. If you have the Pokemon theme song memorized: "I want to be the very best, that no one ever was": *that's* yabou.)
2 replies 4 retweets 33 likes -
Replying to @patio11 @eugenewei
I've always mentally translated 野望 as something like "ambition beyond all reasonable limits." In certain cases, the English phrase "wildest dreams" also works quite well (and matches up well etymologically).
1 reply 0 retweets 4 likes
So always difficult to exactly shade meanings within languages, but my mental image is the following meme:pic.twitter.com/VdF7Iuq037
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.