Or my all time favorite, lightly paraphrased: “Contributing to society through excellence in precision cutting tools.”
-
-
Prikaži ovu nit
-
It kills me that these read to educated Americans as jokes, because people who work for a chemical precursor company should also get to feel purpose, belonging, meaning, and accomplishment.
Prikaži ovu nit
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
Better living through chemistry was different before superfund and the 60’s That couldn’t possibly happen to the Internet
- Još 3 druga odgovora
Novi razgovor -
-
-
"Better Living Through Chemicals" was a favored American phrase in the 50's and 60's.
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
-
-
Asahi Kasei, right?
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
As far as i know, 未来へ is a special particle which means "this is an advertisement"
- Još 2 druga odgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.