打ち合わせで、誤字脱字とか許せないんだよね!と熱く語り始めた編集の人が、会話の流れの中で「塔の上のラプンツェル」を「塔の上のプルシェンコ」と言い始めたので、わたしは心を閉ざすことにしました。
-
-
落合さん、それ、めっちゃオモロイです(笑)
Dziękujemy. Twitter skorzysta z tych informacji, aby Twoja oś czasu bardziej Ci odpowiadała. CofnijCofnij
-
Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.
Twitter jest przeciążony lub wystąpił chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.