Opens profile photo
Follow
Click to Follow obskyr
Samuel 💻✨ Messner
@obskyr
Japanese translator, hacker, programmer – 3 for the price of 1! 永遠の楽天家。
Stockholm again!? ❄️obskyr.ioJoined November 2009

Samuel 💻✨ Messner’s Tweets

Mamma mia… Having a tweet blow up sure summons a lot of people who've never heard of you but suddenly have a lot of disdain for you.
5
47
I have officially drummed up some buzz for this manga. My work here is done. 😌
Quote Tweet
Here's a manga I've seen a *lot* of buzz about in Japan, but none in the West… Hikaru ga Shinda Natsu. Two boys in the countryside. One gets body-snatched and replaced, but… the other secretly loved him and can't let go, so he just accepts it. Horror × slice of life × BL!?
Show this thread
On the cover, a young boy with weirdly sharp teeth and small pupils does a peace sign and looks vaguely unsettling.
The same boy hugs his friend (the protagonist) while his face melts into a mess of gooey darkness. And just for you alt text readers, I'll translate it: “Please… Don't tell anyone…”
31
The title means “The Summer when Hikaru Died”. That's the second most powerful title I've heard this year! Though it's technically BL, it's free of genre tropes and potentially uncomfortable relationship dynamics, so it's a good read even if that's not your genre.
11
2,063
Show this thread
Here's a manga I've seen a *lot* of buzz about in Japan, but none in the West… Hikaru ga Shinda Natsu. Two boys in the countryside. One gets body-snatched and replaced, but… the other secretly loved him and can't let go, so he just accepts it. Horror × slice of life × BL!?
On the cover, a young boy with weirdly sharp teeth and small pupils does a peace sign and looks vaguely unsettling.
The same boy hugs his friend (the protagonist) while his face melts into a mess of gooey darkness. And just for you alt text readers, I'll translate it: “Please… Don't tell anyone…”
118
33.8K
Show this thread

Topics to follow

Sign up to get Tweets about the Topics you follow in your Home timeline.

Carousel

IT'S OUT AND IT'S AMAZING first chapter and they're already punching you HARD in the stomach with all the feels. already showing mcs struggle as a career woman fighting against prejudice including heartfelt discussion & portrayal of gender identity in a such mature way.
Image
Image
Image
5
281
Show this thread
We – the whole team at Azuki – poured our hearts and souls (not to mention days upon days of work) into making sure we faithfully convey the same experience as the original… plus, it looks great. Check out the endnotes, too, where I offer info on culture and the translation!
1
10
Show this thread
Translated by yours truly, it's FINALLY OUT! I shed tears *thrice* while translating the first chapter. Translating through tears isn't the easiest, but I'm getting used to it. Go read it! The first chapter is entirely free, with more to come! (๑•̀ㅂ•́)و✧
Quote Tweet
Welcome to the 1930s! Meet Mitsuko, Japan's first woman detective, in a mysterious case of a missing shoe that's more than meets the eye. Read the series launch of the highly-anticipated My Dear Detective: Mitsuko's Case Files only on Azuki! 🔎 Read now: azuki.co/series/my-dear
Show this thread
The cover of My Dear Detective features Detective Mitsuko and a mysterious man, both are in 1930s period clothing. Read Chapter 1 of My Dear Detective now on Azuki!
6
70
Show this thread
Welcome to the 1930s! Meet Mitsuko, Japan's first woman detective, in a mysterious case of a missing shoe that's more than meets the eye. Read the series launch of the highly-anticipated My Dear Detective: Mitsuko's Case Files only on Azuki! 🔎 Read now: azuki.co/series/my-dear
The cover of My Dear Detective features Detective Mitsuko and a mysterious man, both are in 1930s period clothing. Read Chapter 1 of My Dear Detective now on Azuki!
1
198
Show this thread
So not only thought it'd be a good idea to graphically detail how an assassin made his weapon, but also use it to frame the absurd takeaway that gun laws don't eliminate gun violence. This is more than appallingly reductive. It's sick.
17
311
Show this thread
To put into perspective how big a deal the Klonoa compilation is: • Klonoa 2 – a legendary PS2 game – has never been re-released before. • It now fetches outrages prices online. • The game has major emulation issues, so you can't emulate it either. Klonoa 2 is finally back.
The cover art of Klonoa: Phantasy Reverie Series.
3
104
the common silly mistake of translating 「」 as "" can actually be pretty serious business in news reporting since it can make paraphrases look like direct quotes ↓
Quote Tweet
Replying to @johngrisafi and @mclaughlin_levi
Quotation marks in Japanese don't always indicate direct quotes, especially in media. It's very unlikely that he said "a certain organization," he probably just named it. Re last question, yes.
3
185
The localization process should not be "translator does rough translation then editor cleans it up into something readable" 😭 A good translator is also a good writer! Please! Editors should not be doing that much heavy lifting, they're there to elevate the prose not fix it!
14
701
(Though don't worry. It won't sound quite like Agatha Christie. That would be far too anachronistic for a modern book: an inordinate preponderance of archaicisms would be distracting.)
5
Show this thread
Cherry Tree High is 50% off until it gets delisted forever in 3 days, so I recommend getting on it stat. In a blog post, the developer explained they won't take on the publishing rights because 1) its hard to maintain an RPG Maker XP game,and 2) it's not selling after 10 years.
13
Show this thread
Your boy (me) is translating this! I've been reading oodles of Agatha Christie in order to be able to get the voice just right. It's a feminist detective manga with a historical setting – I've rarely been so excited to work on anything. And now it's official!!!
Quote Tweet
Finally, one more exclusive: My Dear Detective: Mitsuko’s Case Files by Natsumi Ito! Starting this August, follow Mitsuko — Japan's first female detective — and her handsome new assistant as they solve cases in early Showa-era Japan 🔍 azuki.co/series/my-dear
Show this thread
New license announcement. My Dear Detective: Mitsuko’s Case Files. Only on Azuki.
6
180
Show this thread
Nyu Media, a pioneering publisher of dōjin games in English and an old favorite of mine, are going out of business. Most games will remain buyable… except Cherry Tree High, which is being delisted. I love it – think only the life sim part of Persona – with all my heart. Get it!
Quote Tweet
PSA: Only 4 days left until Cherry Tree High Comedy Club and its sequel Cherry Tree High I! My! Girls! are removed from sale on #Steam and EVERYWHERE else! Pick up these #doujin classics while you still can!! store.steampowered.com/app/214610/Che
Image
Image
4
116
Show this thread
HOOOLY WHAT? KUROSAGI IS COMING OUT AGAIN? I've been waiting for the next release for *years*. Volumes 13 and 14 – the latest non-omnibus releases – are fetching $100 each on eBay. This'll remedy that.
Quote Tweet
.@DarkHorseComics at #AX2022 - Kurosagi Corpse Delivery Service omnibus 5 on sale July 13. All future releases will be omnibuses only. (book 6 will be JP vol 17-18-19)
Image
Image
Image
7
WHOA! THIS GAME IS COMING OUT IN ENGLISH! That'll make this Crayon Shin-chan game, directed by the man behind Boku no Natsuyasumi, the second game related to that series released in English. (The first was Attack of the Friday Monsters.) A game about enjoying summer vacation!
Quote Tweet
Hello, world, time to get happy. I’ll be seeing you real soon! #Shinchan #ShinchanSummer
Image
Image
3
71
I highly recommend Chi if you like: • Historical fiction, • Unusual story structures, • Characters talking about philosophy, • Scientific plot twists, and • Crying. But deffo not if you're sensitive to: • Gore, • Torture, • Misanthropy, or • Criticism of Christianity!
The cover of the first volume of Chi features a boy being hung while looking at the stars with a… there's a name for it… an astronomy doohickey.
8
Show this thread
This manga – Chi.: Chikyū no Undō ni Tsuite (“Tellus: On the Subject of the Earth's Orbit”) – won me over. It's about the battle between astronomers and the Catholic Church in medieval Poland. I knew when this one panel took up half a page – and it was an actual plot development.
A man dressed as some sort of fancy knight looks dramatic and says, straight into the proverbial “camera”: “Moveable type.”
3
18
Show this thread
Almost every time I get interviewed or do some translation event, I note that it is nigh on impossible for translators to consult the manga artists we’re translating bc of byzantine industry issues, so it’s pretty wild to see people out here claiming you can just DM them.
11
588
Nomi had a very bad, horrible, life-altering accident, and needs to pay a ton of money out of pocket. She's the #1 greatest artist (2D and 3D!) I know, so hire her!!!
Sigourney Weaver in KidPix, drawn by Nomi.
Quote Tweet
also, pls hire me or give me some job info if you hear anything so that I can pay the ridiculously expensive medical bills 😭😭😭 (a friend suggested me to do a crowdfunding thing but I guess I gotta do some research. I still feel like I need to work for €€€)
Show this thread
1
18
One of those largely lost communal guides through Tower of Druaga that used to be set up in Japanese arcades! You’d write down how to get the treasure on each floor as you figure it out for other people to use.
Quote Tweet
フライヤーと並んで、人生を変えた1枚。 見かけぬ大学生くらいのお二人が持っていた解放の書。勇気を出し「売ってください!(ほとんど金持ってないのに・・)」と言った私。 #ドルアーガの塔 #アーケードアーカイブス
Show this thread
Image
3
267
I used to be E1 (13,000 unread e-mails; 3,200 open tabs – makes no speed difference in Firefox; it's amazing!), but I recently decided to tidy up my act, and now I'm B1 (max 10 tabs open at any one time… still 13,000 unread).
Quote Tweet
what is your personality type?
Show this thread
Image
2
10
Today, TWO YEARS have passed since I released the translation of Azusa 999! Since then, RPG Maker's place in our collective video gaming heritage has only solidified further – I can't recommend it enough if you're interested in how and why it started. (Also, if you like Omori.)
Quote Tweet
It's DONE! For the 1st time since its release 23 years ago, Azusa 999 is in English! I'd like you to enjoy this strange, poignant PC-98 adventure game about death and an otherworldly train. Laugh, cry, and learn about Japan's early RPG Maker culture. obskyr.io/azusa999/
Show this thread
The passengers of the extradimensional train, the Azusa 999, lounge together around the game's logo.
37
I really want to stress how important this g mode release is. It's not last bible 1 it's last bible 1 with new content. There's dozens of lost megaten mobile content pieces and I think our showing interest might encourage more conservation of this literal lost media.
Image
Image
Image
13
365
Show this thread
One thing I miss about Japan: its domestic movies. The country has a vibrant film scene, with countless movies coming out each year, many unapologetically weird – most of which won't be remembered, but that's beautiful. It's a lively culture that allows trying odd things.
A screenshot from Kakū OL Nikki, the last movie I went to see in theaters in Japan. In it, a male Japanese comedian takes on the role of a so-called “office lady”, and it's never acknowledged.
1
27
It's a “bottle” if it has a neck, and a “jar“ otherwise. Except if it contains medicine, in which case it's always a bottle. If it's metal, it's a “can”. Except sometimes (varies by dialect), it's a “tin”. Unless it has tuna in it. That's a “can of tuna”. …The heck, English?
9
35