The problem with using he/she and a/o is that it enforces a binary while they and @/x allows for gender neutrality and non-binary identities to be clearly included.
-
-
Does it? Not in Spanish!
@x = a/o/x the problem comes when saying it out laud, not in written. Then in Sp you either use 2 words or tge "neutral"1 reply 0 retweets 2 likes -
I'm not an expert and I can't even speak Spanish. I am certain that using he/she in English is indicative of ignorance of they which is gender neutral (refers to both) and inclusive of non-binary people (he/she is not).
1 reply 0 retweets 2 likes -
Also in Greek we have a true neutral, e.g.: αυτός αυτή αυτό. When I mention -@ and -x it is because I am familiar with what non-binary people prefer and what they ask for in Greek and English, Spanish.
1 reply 0 retweets 3 likes -
I don't know it either, sorry
1 reply 0 retweets 2 likes -
There's a lot online if you are interested. http://www.huffingtonpost.co.uk/entry/why-people-are-using-the-term-latinx_us_57753328e4b0cc0fa136a159 …
1 reply 0 retweets 3 likes -
Some more on Chicanx and Latinx. https://www.nytimes.com/2017/09/11/arts/design/pacific-standard-time-getty-latino.html …
1 reply 0 retweets 3 likes -
Odd that so pejorative term "chicano" is used as root (latin...). Perhaps it is no longer considered derogatory. I don't know many things anymore ;)
1 reply 0 retweets 2 likes -
Well, I you aren't in the South West of the US, where a lot of these progressive linguistic changes are happening. So not your fault! And you aren't AFAIK genderqueer, which again means you don't seek these communities out. I am kind of fluid so it's natural I chance on these.
2 replies 0 retweets 3 likes -
That’s something great to wake up to. Thanks for the links!
1 reply 0 retweets 3 likes
You are super welcome. 
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.