That's not understood by USAians.
-
-
Or tarmac
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Huh, asphalt (አስፋልት) also in my language, Amharic
-
I'm not a representative British English speaker though. Also yes, we have it in Greek too άσφαλτος. If it's from Greek it sounds like it
-
means "without flaw".
End of conversation
New conversation -
-
-
Interesting. That also works here but it's less specific because road surface can in theory also be concrete or other material
-
Also interesting is pavimento in Spanish also means road surface. So I dunno 2/3...
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

