I'm confused, which language has person-related nouns that are male even when the person is not male? In Greek we have m/f/neutral but
-
-
Replying to @o_guest @DrGBuckingham and
Turkish. In Turkish they do not distinguish between he and she. Also in Russian, male noun means male pronoun even if a woman
2 replies 0 retweets 2 likes -
Replying to @doctorwhy @o_guest and
In Turkish we don't have gendered nouns yes but nongendered doesn't imply male. We simply don't assume gender when referring to people.
1 reply 0 retweets 2 likes -
Replying to @zerdeve @doctorwhy and
Ah, thanks for clarifying! I was going to ask my brother but you cleared it up already!
1 reply 0 retweets 1 like -
So is default = male in Turkish?
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @o_guest @doctorwhy and
Nope default is unknown and uncared for. Lol.
1 reply 0 retweets 2 likes -
-
I might ask him anyway just because it's interesting. Also I like imish or WTV tense for things that you're not sure about but somebody told
1 reply 0 retweets 1 like -
you? I dunno if that's right but we use imish in Cyprus like this...
1 reply 0 retweets 1 like -
Replying to @o_guest @doctorwhy and
Yes it's a very useful tense. We're suspicious folks
1 reply 0 retweets 1 like
I love imish. Greek people will never understand.
-
-
"he told me he's a world famous scientist imish"
1 reply 0 retweets 1 like -
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.