Is there an equivalent idiom for "head of the table"? Could get absurd quickly.
-
-
Replying to @trojjer
γόμα is glue in Cyprus but eraser in Greece, κόλλα is paper in Cyprus but glue in Greece. That's got potential.
1 reply 0 retweets 1 like -
French uses words from ancient Greek, they sound similar to m. Gr. Greek: gomme for eraser and colle for glue :)
1 reply 0 retweets 1 like -
Replying to @CelineBoudier @trojjer
I doubt they're Ancient Greek – probably Byzantine. Will check as I'm curious even though I knew this from school.
1 reply 0 retweets 0 likes -
OK, so not actually from Greek to French at all. Actually from Italian to both: gomma < Latin gummi < Anc Gr κόμμι.
1 reply 0 retweets 0 likes -
so in Koine/Modern it goes as the link here says: http://www.lexigram.gr/lex/newg/%CE%B3%CF%8C%CE%BC%CE%B1 …
1 reply 0 retweets 0 likes -
and for French from Latin gummi as etymology here says: https://fr.wiktionary.org/wiki/gomme
2 replies 0 retweets 0 likes -
so yes, there is an Ancient Greek root to the word, but that's true for pretty much every IE word so kind of unfair.
3 replies 0 retweets 1 like -
I like to give the full credit. LOL I am huge word nerd, OK, now for κόλα. I bet it will be similar.
1 reply 0 retweets 0 likes -
App. colla is A. Greek too, but then from prob. the usual indo-european root, while gummi is from non-Indo. E. Egyptian :)
1 reply 0 retweets 1 like
yeah French wiktionary is very precise with that etymology hahaha
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.