Today I learned that the French circumflex accent denotes an “s” that became silent and then invisible.
ancêtre "ancestor"
hôpital "hospital"
hôtel "hostel"
forêt "forest"
rôtir "to roast"
côte "coast"
pâté "paste"
août "August"
Thanks @lingthusiasm podcât!
-
-
There was a row when it was suggested getting rid of those odd circumflexes - you can see why with voûte: it guides you to the meaning (tho not with the others).
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.