An expression like "Just saying" has a pragmatics (intended social effect) that is the opposite of its semantics (what it literally means). These are at the focus of one of our research projects. If you know more examples of such expressions in English, please share them with us.
Although I'm not 100% sure if I understood the social effect idea. Hmm. Maybe I'm doing ones where the semantics and pragmatics diverge as opposed to the social meaning?
-
-
Unfortunately, pragmatics is interpreted differently by different scholars. But what I'm after is what people call the "speech act" (Searle), the "social action" (Conversation Analysis) or the "illocution" (Linguists). 1/2
- 4 more replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.