I have a feeling this might help you a little, but you've a long journey ahead to go from the prescriptive view to the descriptive one used in language sciences... but anyway, great and relevant article by Petros here:https://www.thebritishacademy.ac.uk/fragile-future-cypriot-greek-language-uk …
My brother can speak all three and works on data science for peace and political solutions to war in Cyprus. Not sure if he has time for translation but he obviously can do it. Can ask him (for advice) if you want?
-
-
Well academics shouldn't have to translate, they have other skills to apply. Translators and writers should be more aware. Do ask (for advice)
-
He's not an academic, but sure, are we Facebook friends?
-
I feel we probably are and that we have common friends that we don't remember. I think I realised who your brother is and I do have some common friends with him too.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.