Axa! koraki = raven, kourouna = crow
In Cyprus we say koraki for both I think!
-
-
-
Replying to @telescopicserie @o_guest
Ah! I get it now! He, he, thank you!
1 reply 0 retweets 0 likes -
Replying to @twitemp1
I think you're thinking of hooded crows vs black crows (two types of kourouna), Katerina!
0 replies 0 retweets 1 like -
Replying to @telescopicserie @twitemp1
Thank you! Until today I thought crow in Greek (because this IS what we call it in Cyprus) is koraki! I now know to say it in both languages/dialects. Other similar issues arise! In Cyprus we say nifitsa for rat, which I know is actually ferret in Greece.
2 replies 0 retweets 1 like
Replying to @telescopicserie @twitemp1
I think it's also a rude word for women (sexist insult?) but I knew it also refers to magpies!
9:48 AM - 29 Aug 2018
1 reply
0 retweets
1 like
-
-
Replying to @o_guest
Magpie = urraca in Spanish, used to be a woman's name (XIIc)
1 reply 0 retweets 0 likes - 3 more replies
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.