The literal use of "δεδομέν-" as well as the meaning "data" are both still present in Modern Greek: "that is δεδομένο" means "that is (a) given". Also it (unlike its English version "data") can more easily be used by changing the suffix — there is no debate over the plural form.
-
-
Swap that round. Cyprus uses the male. I can keep the words I wanna say and listen to this talk.

-
In Cyprus "head" (κεφαλή) is female in Greece neutral (κεφάλι). No idea how these differences start but they're cool.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.



