Ignore him @o_guest , don't bother arguing. He's a diversion
-
-
Replying to @twitemp1 @KyrillErshov and
Probity is from Latin BTW — so it's pretty standard one can know that from Spanish.
2 replies 0 retweets 4 likes -
Google tells me probity is probidad. Not that Esther isn't a genius, but you don't have to be a genius to guesstimate/remember probity in English based on that.
1 reply 0 retweets 3 likes -
Replying to @o_guest @KyrillErshov and
Nope. As with most of the Latin derived words in English
2 replies 0 retweets 1 like -
Replying to @twitemp1 @KyrillErshov and
Really standard mapping which I am pretty sure Spanish and English bilinguals (which I am not) are familiar with. I am seeing it's an -ity to -dad (and vice versa) mapping as well as others too. So vanity vanidad, calamity calamidad. Obviously languages are a mess though...
1 reply 0 retweets 3 likes -
...but come on English and Spanish obviously have a buttload of similar (cognate) words. Sadly similarity doesn't map onto similaridad.
1 reply 0 retweets 2 likes -
-
Replying to @aeronlaffere @twitemp1 and
Olivia Guest | Ολίβια Γκεστ Retweeted Massimo Pigliucci
This is the subthread you want!https://twitter.com/mpigliucci/status/1000041902274678784 …
Olivia Guest | Ολίβια Γκεστ added,
1 reply 0 retweets 0 likes
This subthread is for Spanish to English (and back) mappings now. 
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.