Yahu,yazılarım arşivlerde duruyor.Kemalizmi de, dinciliği de eş zamanlı eleştirdim.Taraf'tan atılmadım,ayrıldım.Hala aynı çizgide yazıyorum.
-
Translated from Turkish by Bing
-
.
@nihilist75 "Aynı biçimde" demedim, "eş zamanlı" dedim. Ama önyargılı ya da eleştiride sabırsız olduğunuz için dikkat etmiyorsunuz.Translated from Turkish by Bing0 retweets 5 favorites
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.
Ayşe Hür
reddiüzzaman