One long-standing pet peeve I have about Twitter is that it has no way of letting a user signify what language a tweet is. It makes me largely avoid tweeting in Turkish, which I am also fluent in, a language that most of my followers don’t speak. This is sad.
-
-
Do most of the people you follow, or follow you, understand Turkish? If so, have at it. If they don’t, what do you gain by tweeting in Turkish? If nothing, and can use fluent English, then
. -
No, only a small percentage. However, if I tweeted in Turkish, I would probably have more people following me that speak Turkish, and a section that would *only* speak Turkish.
- Još 1 odgovor
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.