My one prof said Nyet (like russian no) Nyet-isz-ché
The rub here is that the German z is already a "ts". I'd pronounce it "Niets"-followed by the German "sch" which is not palatal: niet-ch. (as in neet-ch) and then add the "e" : Neets-ch-eh
-
-
Americans should just refer to such authors as "the author of x". Every time I see someone on twitter discussing Houellebecq I can only imagine their mouth's ugly contortions producing bastardized croaks. "Willbeck" "Wellybeck"
-
but we dont care tho
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.