This can get pretty complicated pretty fast especially since the original meaning used by Greeks was changed in the Christian tradition.
-
-
Πνοή means breath, with είσπνοή (είς + πνοή) meaning in-breath and έκπνοη out-breath. Αναπνοή (again+breath) is breathing.
-
Πνεύμα is pronounced with the ύ as the "v" in "vat" so it is not silent, however it must bear some relation to its Hebrew counterpart.
-
"Ψυχή" is the Christian soul, while πνέυμα is closer to spirit, the disembodied consciousness of the Greek dodecatheon, pagan tradition etc.
End of conversation
New conversation -
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.