(Japanese children’s poem, by which they learn their ‘ABCs’. An imprint of Vajrayana on mainstream culture. Translation by Shinzen Young)
-
-
Show this threadThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
* superficial dreams.....not greens. I misheard SY. Although it kind of makes sense with reference to the first line. The poem is called the Iroha (いろは)
Show this threadThanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.