Woke: black swans Bespoke: white ravens
I know someone who uses the phrase quite a bit, and didn’t know there was a Tibetan connection until I was given that text.
-
-
"white crow" is a common idiom in russian. Means "outcast", maybe "essentric" (so it has more postitive connotation than "black sheep" in english).
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.