Though I find I always make the opposite mistake. Will never forget the mockings I've gotten for frenchifying the pronunciation of LeGrange NY or Calais Maine.
-
-
Show this thread
-
This is also one place where Irish disappoints language, since it prioritizes cities to which Irish people emigrated. There's no Irish for Albuquerque. But there is for Bostún and Nua-Eabhrac.
Show this thread
End of conversation
New conversation -
-
-
So we’re good sticking with Londonderry in that case. My Derry friends will indeed be chuffed.
-
LOL. As for my House we only refer to it as Derry and "The Town I Loved So Well"
- Show replies
New conversation -
-
-
I think that the idea of translating geographical names is confusing and annoying. Some names are translated, other don't, if you are dealing with five languages you can be dealing with five names of the same city(Pékin, Pequim, Peking?).
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
I wonder whether he refers to Istanbul as Constantinople or Byzantium
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Still saying “Leghorn” to own the libs.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
-
-
Mr Hitchens is not always right (even I, mildly sympathetic, regret that he has devoted most of his energies of late to anti-mask jeremiads; and let's not even get into the 'martyr-ledger' of the Elizabethan Settlement), but when he is, he is magnificently right.
Thanks. Twitter will use this to make your timeline better. UndoUndo
-
Loading seems to be taking a while.
Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.