Clearly he hoped they would kill her. Otherwise he would have said,” I will interview her, gather evidence and possibly replace her!” Take her out is a mob phrase.
-
-
-
Yep and it was in his adult voice, same as when his lawyer recorded him. He does an act for the camera, if there's no (known) camera he drops the act.
Kraj razgovora
Novi razgovor -
-
-
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
I've said this all along that if he meant fired he would have said fire her. He didn't he used the words take her out which has a plain and simple meaning. She was under surveillance as well. He meant what he said. TAKE HER OUT.
- Još 2 druga odgovora
Novi razgovor -
-
-
and saying take someone out doesn't mean fire them any where.. especially when you are talking to two russian goons and fooliani.. who have no power to fire her, remove her, recall her, reassign her, etc. nothing so what does "take her out" mean?
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
And u know GD well the Republican's will say that he was kidding OR that it's not a crime. That statement alone should have him throw in prison.
Hvala. Twitter će to iskoristiti za poboljšanje vaše vremenske crte. PoništiPoništi
-
-
-
TRUST ME, : HE MEANT DEAD!!!
-
Agreed
Kraj razgovora
Novi razgovor -
Čini se da učitavanje traje već neko vrijeme.
Twitter je možda preopterećen ili ima kratkotrajnih poteškoća u radu. Pokušajte ponovno ili potražite dodatne informacije u odjeljku Status Twittera.